АРМАДА
Насчет уник контента
Новая тема Написать ответ Advanced Hosters - профессиональный хостинг

Napas
Небо не шатко ман!
Зарегистрирован: 15.07.2008
Сообщений: 859
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Сен 24, 2008 10:52 amДобавить в избранноеОтветить с цитатой
ребята,подскажите переводные статьи считаются плагиатом?

Budd
Профессионал
Зарегистрирован: 02.09.2007
Сообщений: 809
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Сен 24, 2008 12:05 pmОтветить с цитатой
если перевод статьи сделан гугл транслейтом то да, контент для гугла будет не уникален. если это художественный перевод "от руки" то нет.
люблю пиво, женщин и bmw
Adult Site Reviews

Лена
Гуру
Зарегистрирован: 19.10.2005
Сообщений: 1203
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Сен 24, 2008 12:56 pmОтветить с цитатой
Вообще то плагиат - это присвоение авторства чужого произведения науки или искусства или изобретения. И выражается он в публикации под своим именем чужого произведения или чужих идей, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Это также распространяется на переводные статьи. Относительно защиты авторского копирайта - это правонарушение конечно. Вопрос был именно в этом плане? Или тебя интересует отношение поисковиков к контенту, который является переводом оригинальных статей?

dr.Greg
V.I.P.
Зарегистрирован: 29.07.2006
Сообщений: 2042
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Сен 24, 2008 2:44 pmОтветить с цитатой
Цитата:
ребята,подскажите переводные статьи считаются плагиатом?


Теоретически да, практически никогда проблем не было

Vova-Pu
Профессионал
Зарегистрирован: 17.08.2007
Сообщений: 712
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Сен 24, 2008 7:11 pmОтветить с цитатой
Двойные стандарты: Торговля своим телом - проституция, чужим - сутенерство; своими органами - донорство; чужими - статья УК; своими мозгами - наука, чужими - интеллектуальный бизнес...
(c) bash
Блин, мне нравится этот хостинг!

Grom
Опытный
Зарегистрирован: 25.09.2008
Сообщений: 175
Обратиться по нику
# Добавлено:Пт Сен 26, 2008 7:48 pmОтветить с цитатой
на своем опыте знаю что переводные статьи это плагиат особенно если они переведены через какие либо программы переводчики.Но перевод это тоже самое что и плагиат если не будет указан источник.
Конкурент-убийца Сапы - покупай, продавай ссылки, заработай на своем сайте, даже если он забанен в Яндексе.

Napas
Небо не шатко ман!
Зарегистрирован: 15.07.2008
Сообщений: 859
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 27, 2008 8:46 amОтветить с цитатой
Grom писал(а):
на своем опыте знаю что переводные статьи это плагиат особенно если они переведены через какие либо программы переводчики.Но перевод это тоже самое что и плагиат если не будет указан источник.



Поподробней насчет своего опыта,можешь?
А если перевод так еще +рерайт,
а вообще где то я слышал если написать элементарно Энциклопедия-то ни каких проблем не будет с авторскими правами

Scooter
Опытный
Зарегистрирован: 29.06.2007
Сообщений: 322
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 27, 2008 2:10 pmОтветить с цитатой
Я тебе точно скажу что если делать качественные переводы то ресурс у тебя будет отличный (если контент хорошо подобран отсортирован и т.п.) и поисковики будут тебя любить и трафик будет и сёрферы будут довольны. А если перевод сделан качественно то доказать что это переводной контент уже будет невозможно.
Все просто. Трафик ->Главмед->$$$->Кошель. Не нужно усложнять! | Заработай играючи в Покер

Napas
Небо не шатко ман!
Зарегистрирован: 15.07.2008
Сообщений: 859
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 27, 2008 2:22 pmОтветить с цитатой
Scooter писал(а):
Я тебе точно скажу что если делать качественные переводы то ресурс у тебя будет отличный (если контент хорошо подобран отсортирован и т.п.) и поисковики будут тебя любить и трафик будет и сёрферы будут довольны. А если перевод сделан качественно то доказать что это переводной контент уже будет невозможно.



Аж полегчало,а то блин в оффлайне поспрашивал...говорят чуть ли не посадить могутSmile
Новая тема Написать ответ    ГЛАВНАЯ ~ ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ

Перейти:  





Генеральный спонсор



Партнеры