АРМАДА
EN контент - копирайт/рерайт, перевод, проверка на вшивость
Новая тема Написать ответ

meansandwich
Свой
Зарегистрирован: 18.09.2017
Сообщений: 1
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Сен 18, 2017 2:03 pmДобавить в избранноеОтветить с цитатой
Всем привет, предлагаю посотрудничать.

Виртуозно владею английским (и русским). Пишу так, как надо ВАМ. Перевожу еще лучше. Опыт 11 лет. Чту букву техзадания, трепетно отношусь к оговоренным срокам, отвечаю за оригинальность и качество. Излюбленные темы: адалт (кроме фекально-уринальной тематики), фарма, дейтинг. Заинтересована в долгосрочном сотрудничестве и хороших объемах.

$4 за 1,000 знаков только в сентябре. Разнообразные примеры доступны по требованию. Благодарю за внимание!

Чем могу быть полезна:

- написание контента - СЕО тексты, познавательные статьи, реплики героев комиксов, посты на блог, дески, тайтлы и т.п.
- перевод текстов практически любой нетехнической тематики RU-EN, EN-RU;
- локализация сайтов;
- служба поддержки сайта (customer support) - английский, русский, испанский;
- "проверка на вшивость".

Считаете, Ваш нынешний переводчик или копирайтер круто пишет по-английски? А давайте проверим! В 80% случаев, с виду хорошо написанные и переведенные тексты оказываются полны ошибок - выражений и оборотов, которые никогда не использует нейтив.

=============
Вот пример для тех, кому лучше раз один раз увидеть, чем сто раз прочитать теорию.

Текст, который является удачным и естественным переводом абзаца выше:

Think you finally got yourself a superb writer or translator? Let's check it, shall we? In 80% of cases, seemingly well-written and translated texts end up being filled with mistakes - certain turns of phrase that a native would never use.

Перевод (гуглтранслейт с минимальными правками самых неуклюжих моментов)

Думаете, наконец, вы получили превосходного писателя или переводчика? Давайте проверим? В 80% случаев, казалось бы, хорошо написанные и переведенные тексты заканчиваются ошибками - определенными поворотами речи, которые абориген никогда не использовал бы.

============

Примерно так может выглядеть такой текст для англоязычного нейтива на выходе - вроде бы всё понятно, и переведено всё как бы верно, но многие словечки и обороты выглядят странно и неуклюже. Вы пребываете в твердой уверенности, что текст безупречен (и, к слову, точно так считает тот, кто его написал), а он далек от совершенства в глазах любого нейтива (a.k.a аборигена icon_smile.gif))), окончившего хотя бы мидл-скул.

Вот как это работает: пришлите текст или набор десков, который Вы считаете классным (и который был написан для Вас), а я скажу честно, что о нем думаю. С качественными комментариями и пояснениями, конечно, никаких голословных выпадов и обвинений. Если текст хорош - признаю в лице писателя достойного конкурента с должным уровнем языка. А если нет - о таких вещах стоит знать...
Новая тема Написать ответ    ГЛАВНАЯ ~ РЕКЛАМА И ОБЪЯВЛЕНИЯ

Перейти:  





Генеральный спонсор



Партнеры