АРМАДА
Нейминг для агентства - что скажете?
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Новая тема Написать ответ

Nefilim +
Профессионал
Зарегистрирован: 10.08.2017
Сообщений: 831
Обратиться по нику
# Добавлено:Вт Сен 19, 2017 5:08 pmОтветить с цитатой
Цитата:
а какой у вас логотип? или его нет еще,немного не понял.да,желательно,чтобы сайт назывался так же как и сама компания.и название нужно коротенькое но чтобы запоминалось и было на слуху.хорошо,если какие то ассоциации будет вызывать



Логотип у меня на аватарке. Необязательно короткое название, важно, чтобы цепляло. У друга "Команда копирайтеров им. Комаренко" - и уже 8 лет стабильно привлекает клиентов. Но мне не нравятся длинные название. Хочется что-то лаконичное, броское и "липкое".
Агентство переводов "Gakrus" Skype: gakrus.perevod
E-mail: [email protected]

Doff
Опытный
Зарегистрирован: 21.12.2015
Сообщений: 488
Обратиться по нику
# Добавлено:Пт Сен 22, 2017 12:38 pmОтветить с цитатой
Цитата:
"Команда копирайтеров им. Комаренко"


Кстати, очень цепляющее название. Легко запомнить.

Yabuti
V.I.P.
Зарегистрирован: 28.11.2008
Сообщений: 11568
Contest (Сумма: 2)
Обратиться по нику
# Добавлено:Пт Сен 22, 2017 1:58 pmОтветить с цитатой
ИМХО, лучше выбирать что-то тематическое, чтобы сразу было понятно, что это переводы текстов и хорошо запоминалось. Или что-то схожее, что сразу дает ассоциации с респектабельностью, успешностью, доверием, пара вариантов, что крутится в голове:
"Агентство переводов "Дипломат". Качество переводов высшей пробы",
"Агентство переводов "Монолит". Работа, проверенная временем",
"Агентство переводов "Женева". Достойный выбор",
"Агентство переводов "Перфекционист". Без права на ошибку"
Drinks or Beer
Ксен ВПС и выделенные серверы от PQCService.net с бесплатным администрированием в 7 локациях, icq: 87244588
EvaPharmacy. Чтобы мазать хлеб икоркой, Ева – лучшая партнёрка! Инвайты Jabber: [email protected] и ICQ: 750000

ashiko
V.I.P.
Зарегистрирован: 02.08.2010
Сообщений: 2629
Обратиться по нику
# Добавлено:Пт Сен 22, 2017 2:12 pmОтветить с цитатой
Для интереса. Названия самых популярных агентств перевода.

1 ↑Переведём.ру/ABBYY Language Services
2 ↓Эго Транслейтинг
3 ↑Янус
4 ↑Мегатекст
5 ↓Транслинк
6 ↑Трактат
7 ↓Прима Виста
8 ↑Lats
9 ↓Ройд
10 ↓Неотэк
11 ↑Мартин
12 ↓STAR SPb
13 ↓Диалект Сити

DrKronos
SEO-доктор
Зарегистрирован: 11.03.2008
Сообщений: 9053
Moder (Сумма: 1)
Обратиться по нику
# Добавлено:Пт Сен 22, 2017 8:57 pmОтветить с цитатой
Цитата:
"Команда копирайтеров им. Комаренко"


Chicken Catch

Цитата:
3 ↑Янус


Ну это вообще ппц. Анус.


У топов название любое может быть, откаты рулят Smile
Oscar the grouch EvaPharmacy. Буржуй не спит, таблетку ждёт – руби бабло хоть круглый год! Инвайты: [email protected] ICQ: 750000

Nefilim +
Профессионал
Зарегистрирован: 10.08.2017
Сообщений: 831
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 23, 2017 3:03 amОтветить с цитатой
Цитата:
ИМХО, лучше выбирать что-то тематическое, чтобы сразу было понятно, что это переводы текстов и хорошо запоминалось. Или что-то схожее, что сразу дает ассоциации с респектабельностью, успешностью, доверием, пара вариантов, что крутится в голове:
"Агентство переводов "Дипломат". Качество переводов высшей пробы",
"Агентство переводов "Монолит". Работа, проверенная временем",
"Агентство переводов "Женева". Достойный выбор",
"Агентство переводов "Перфекционист". Без права на ошибку"
Drinks or Beer



Спасибо за советы) Вообще, советую выбирать название, которое будет отсылать к теме или просто нейтрально звучать, но хорошо запоминаться. Часто используют слова на латыни для названий. Я подумал, что можно использовать какое-то самосозданное слово, к примеру, "Анхат"Smile С таким названием ни одной компании нет в гугле.

Цитата:
Ну это вообще ппц. Анус.


У топов название любое может быть, откаты рулят Smile



Выдержка из Википедии. Лживые, двуличные и лицемерные - отличная характеристика топового агентства :nah:

Цитата:
Янус (лат. Jānus, от лат. jānus «аркада», «крытый проход»[2]) — в древнеримской мифологии — двуликий бог[3] дверей, входов, выходов, различных проходов, а также начала и конца[4]. С его именем связано название месяца январь.

Изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны (к прошедшему и будущему). Одно его лицо было лицом молодого, безбородого человека, смотрящего в будущее, другое — лицо бородатого старца, обращенное в прошлое. Само же имя божества родственно латинскому слову janua, которое означает «дверь», а также «начало». Название месяца «январь» — производное от этого же слова. В переносном смысле выражение «двуликий Янус»: неискренний, двуличный, лицемерный человек (неодобр.)

Агентство переводов "Gakrus" Skype: gakrus.perevod
E-mail: [email protected]

DrKronos
SEO-доктор
Зарегистрирован: 11.03.2008
Сообщений: 9053
Moder (Сумма: 1)
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 23, 2017 12:25 pmОтветить с цитатой
Да про то, что это чувак с мордой на затылке - это я знаю. Но это крайне неудачное слово для русского языка. Фонетически.
Oscar the grouch EvaPharmacy. Буржуй не спит, таблетку ждёт – руби бабло хоть круглый год! Инвайты: [email protected] ICQ: 750000

Коляныч
Профессионал
Зарегистрирован: 07.12.2015
Сообщений: 840
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 23, 2017 2:39 pmОтветить с цитатой
Название должно быть емкое и лаконичное
Переводила как вариант
Выгодная эссе партнерка с моментальными выплатами и бонусами***Солидный пассивный доход на push-рассылках

полудух
Опытный
Зарегистрирован: 27.10.2015
Сообщений: 440
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 23, 2017 7:55 pmОтветить с цитатой
DrKronos писал(а):
Да про то, что это чувак с мордой на затылке - это я знаю. Но это крайне неудачное слово для русского языка. Фонетически.


переВодка - в самый раз

Nefilim +
Профессионал
Зарегистрирован: 10.08.2017
Сообщений: 831
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Сен 23, 2017 9:03 pmОтветить с цитатой
Цитата:
Да про то, что это чувак с мордой на затылке - это я знаю. Но это крайне неудачное слово для русского языка. Фонетически.



Согласен, почему думаешь в топы прорвались? Дохера бабла инвестиций + откаты?
Вдохновило на треш: "Анус. Вылижем заказы лучше всех"

Цитата:
Название должно быть емкое и лаконичное
Переводила как вариант



У меня сходу на такое появилась рифма "разводила" - сомнительное название.

Цитата:
переВодка - в самый раз



Такое чувство, что в в агентстве перед работой бухают водку, чтоб легче процесс проходил :nah:
Агентство переводов "Gakrus" Skype: gakrus.perevod
E-mail: [email protected]

Skyworker
V.I.P.
Зарегистрирован: 25.12.2013
Сообщений: 6626
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Сен 25, 2017 7:56 amОтветить с цитатой
Doff писал(а):
Цитата:
"Команда копирайтеров им. Комаренко"


Кстати, очень цепляющее название. Легко запомнить.

Фамилия запоминается хорошо, а первые два слова не очень, особенно если ваши клиенты не вебмастера. Может попробовать немного сократить, например, до КККомаренко, например, или просто ККомаренко.
Конвертируй датинг, адалт, гей и фарма трафф выгодно вместе с Imonetizeit - ||| -
EssayPartner - хорошо конвертит бурж студентов

Nefilim +
Профессионал
Зарегистрирован: 10.08.2017
Сообщений: 831
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Сен 25, 2017 7:59 amОтветить с цитатой
Цитата:
Фамилия запоминается хорошо, а первые два слова не очень, особенно если ваши клиенты не вебмастера. Может попробовать немного сократить, например, до КККомаренко, например, или просто ККомаренко.



И при таком названии у друга клиентов хватает. Хотя, если бы он сделал небольшой ребрендинг - возможно, их стало бы побольше.
Агентство переводов "Gakrus" Skype: gakrus.perevod
E-mail: [email protected]

полудух
Опытный
Зарегистрирован: 27.10.2015
Сообщений: 440
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Сен 25, 2017 11:42 amОтветить с цитатой
по телефону отвечать заебись:
К
К...
КОмаренко йопт

Tronz
Профессионал
Зарегистрирован: 05.03.2014
Сообщений: 927
Обратиться по нику
# Добавлено:Чт Окт 05, 2017 8:36 amОтветить с цитатой
Я смотрю, ТС остановился на варианте Gakrus

Skyworker
V.I.P.
Зарегистрирован: 25.12.2013
Сообщений: 6626
Обратиться по нику
# Добавлено:Чт Окт 05, 2017 10:57 amОтветить с цитатой
полудух писал(а):
по телефону отвечать заебись:
К
К...
КОмаренко йопт

Можно взять заику на телефон! :nah:
Такое раздражает, а реклама и бренд должны быть раздражающими по определению Cool
Конвертируй датинг, адалт, гей и фарма трафф выгодно вместе с Imonetizeit - ||| -
EssayPartner - хорошо конвертит бурж студентов
Новая тема Написать ответ    ГЛАВНАЯ ~ ФЛЕЙМ

Перейти:  





Генеральный спонсор



Партнеры