АРМАДА
Пишу "возбуждающий" адалт контент
На страницу Пред.  1, 2
Новая тема Написать ответ
Чт Июл 23, 2009 6:34 pm Start Post: Пишу "возбуждающий" адалт контент 

AdultLikeMan +
Опытный
Зарегистрирован: 29.06.2009
Сообщений: 127
Обратиться по нику
# Добавлено:Вс Авг 23, 2009 6:23 pmОтветить с цитатой
жду комментов и заказов Drinks or Beer


Последний раз редактировалось: AdultLikeMan (Вс Авг 23, 2009 6:45 pm), всего редактировалось 2 раз(а)

Powder
Горячий финский парень
Зарегистрирован: 13.11.2007
Сообщений: 1762
Обратиться по нику
# Добавлено:Вс Авг 23, 2009 6:30 pmОтветить с цитатой
Это как переводится?

Цитата:
one of the most ultimate homemade sex videos


Цитата:
It's known free homemade porn videos fire up and enlarge


Цитата:
Homemade sex videos are dedicated to your pleasure and joy



Бегло пробежался... Текст на уровне курса первого-второго курса гуманитарного ВУЗа, местами очень корявый, не по-английски.
Без обид, но за 6 баксов, всего на доллар больше, можно заказать у грамотного нэйтива.


Последний раз редактировалось: Powder (Вс Авг 23, 2009 8:41 pm), всего редактировалось 1 раз

AdultLikeMan +
Опытный
Зарегистрирован: 29.06.2009
Сообщений: 127
Обратиться по нику
# Добавлено:Вс Авг 23, 2009 6:47 pmОтветить с цитатой
ultimate - можно перевести как идеальный...все остальные фразы прозрачные для перевода. Не понимаю, зачем ты из вообще выложил Wink + не то, чтобы ты меня обидел, но у меня честное образование переводчика + практика в США. Может, тексты не идеал, но они точно рабочие. + я и пишу не за 7, а за 5 баксов за кило. Не обоснованный коммент, имхо

Powder
Горячий финский парень
Зарегистрирован: 13.11.2007
Сообщений: 1762
Обратиться по нику
# Добавлено:Вс Авг 23, 2009 8:22 pmОтветить с цитатой
Ну, ты можешь их перевести, если они прозрачны?
They're just busy with extreme sex and powerful juicy blow job! - переведи на русский и послушай, как звучит.

Я тебя не стремлюсь обидеть, просто текст действительно корявый, и если ты не видишь, где именно - я готов это доказать, но, по-моему, тут все понятно. Может быть, от твоей неопытности в адалте, при общих хороших навыках, не знаю.
Не обижайся, бро, но если есть значительно лучшие переводчики и писатели с идентичными ценами, смысл?

AdultLikeMan +
Опытный
Зарегистрирован: 29.06.2009
Сообщений: 127
Обратиться по нику
# Добавлено:Вс Авг 23, 2009 8:55 pmОтветить с цитатой
Ну например, "Они заняты только ошеломительным сексом и мощным минетом"

Лады, проехали...Сыграю на гармошке Bayan

По прежнему готов помочь с написанием десков...

Crappyday +
Свой
Зарегистрирован: 13.05.2009
Сообщений: 21
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Авг 24, 2009 7:57 pmОтветить с цитатой
мне кажется, Powder хочет сказать, что Powerful может быть cumshot, но никак не blowjob...разве что blowjob with powerful vacuum cleaner Laughing

MikaXXX
Свой
Зарегистрирован: 27.07.2008
Сообщений: 77
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Авг 24, 2009 9:00 pmОтветить с цитатой
Powder писал(а):
Бегло пробежался... Текст на уровне курса первого-второго курса гуманитарного ВУЗа, местами очень корявый, не по-английски.


Повдер, ты такой знаток английского, что другой на твоем месте постеснялся бы парню указывать. Не имею никакого отношения к топикстартеру, равно как и "тебя не стремлюсь обидеть, просто" не стоит строить из себя умника, таковым не являясь.
Mystic Cash - 60% со всех сайнов и ребиллов!
Black / Lesbian / BBW / Anal / Interracial / BDSM платники

adamant
V.I.P.
Зарегистрирован: 20.03.2008
Сообщений: 11494
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Авг 24, 2009 10:18 pmОтветить с цитатой
MikaXXX, ты кто? зачем ругаешься?
EvaPharmacy. Чтобы мазать хлеб икоркой, Ева – лучшая партнёрка! Инвайты Jabber: evasupport@jabber.org и ICQ: 750000
Unlimited on 1Gbs port |

Powder
Горячий финский парень
Зарегистрирован: 13.11.2007
Сообщений: 1762
Обратиться по нику
# Добавлено:Вт Авг 25, 2009 12:35 amОтветить с цитатой
Да, и правда, зачем Smile
По поводу ТС - я уже сказал. Давайте переведем текст, послушаем, как звучит он на русском.
Они заняты только ошеломительным сексом и мощным минетом.... Меня не очень вставляет Smile Может быть, я один такой, не знаю Drinks or Beer
Чтобы предлагать какой-то сервис, особенно дескописательство, необходимо быть как минимум наравне с конкурентами.
Поэтому совет подтянуть язык, по-моему, весьма своевременен. Drinks or Beer

AdultLikeMan +
Опытный
Зарегистрирован: 29.06.2009
Сообщений: 127
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Авг 26, 2009 7:55 pmОтветить с цитатой
Wink
Новая тема Написать ответ    ГЛАВНАЯ ~ РЕКЛАМА И ОБЪЯВЛЕНИЯ

Перейти:  





Генеральный спонсор



Партнеры