АРМАДА
Перевод контента. Возможные последствия со стороны владельца
На страницу 1, 2  След.
Новая тема Написать ответ

Miss Content
V.I.P.
Зарегистрирован: 05.03.2010
Сообщений: 7881
Обратиться по нику
# Добавлено:Вт Янв 11, 2011 12:20 pmДобавить в избранноеОтветить с цитатой
Занимаюсь переводами статей с англоязычных ресурсов. Нарушаются ли авторские права при переводе статьи с иностранного языка? Возможны ли претензии к владельцам сайта?
Место для Вашей рекламы!

nomer8
V.I.P.
Зарегистрирован: 09.12.2008
Сообщений: 2081
Обратиться по нику
# Добавлено:Вт Янв 11, 2011 12:55 pmОтветить с цитатой
Вроде было такое понятие как "авторский перевод" в оф. документах Unknown
EssayPartner.com - партнерка под эссей трафик.

Miss Content
V.I.P.
Зарегистрирован: 05.03.2010
Сообщений: 7881
Обратиться по нику
# Добавлено:Вт Янв 11, 2011 1:03 pmОтветить с цитатой
А можно ссылку на этот документ?
Место для Вашей рекламы!

pixel
Профессионал
Зарегистрирован: 10.08.2008
Сообщений: 626
Contest (Сумма: 2)
Обратиться по нику
# Добавлено:Вт Янв 11, 2011 6:08 pmОтветить с цитатой
Спрашивал тоже самое на форуме юристов когда-то. Ответили что да, нарушаются.

Natud
V.I.P.
Зарегистрирован: 26.10.2010
Сообщений: 1786
Обратиться по нику
# Добавлено:Вт Янв 11, 2011 11:31 pmОтветить с цитатой
Ну, в общем то нарушаются, это да. А на практике немного иначе. Есть нюансы.

Поставим себя на место автора контента. Если мои материалы переведут и используют где-то англо-немецко-франко-арабо-язычные товарищи, то мне будет обидно что мне не заплатили. Но я скорее всего об этом не узнаю никогда. А значит и обид никаких :rr6:

Т.е. значительна роль источника контента - у крупного правообладателя и ресурсов больше для соблюдения его прав и вероятность стука со стороны бдительных товарищей велика.

А вот с владельцев контента что помельче - ничего не будет, скорее всего, ибо и знать им об этом не дано.

Технически отловить статью переведенную человеком достаточно сложно. Если используются иллюстрации - лучше их изменить, картинки неправомерно использованные проще выцепляются.

Ну, а обсуждение морально-этической стороны этого дела оставим для другого раза.

Miss Content
V.I.P.
Зарегистрирован: 05.03.2010
Сообщений: 7881
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Янв 12, 2011 8:59 amОтветить с цитатой
Natud, спасибо за развернутый ответ. Как я поняла большинство владельцев не против копирования, но с указанием активной ссылки на ресурс. Надо смотреть "правила перепечатки".
Место для Вашей рекламы!

Khan27
V.I.P.
Зарегистрирован: 21.04.2010
Сообщений: 4069
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Янв 12, 2011 3:32 pmОтветить с цитатой
Насколько страшны претензии владельцев?

Natud
V.I.P.
Зарегистрирован: 26.10.2010
Сообщений: 1786
Обратиться по нику
# Добавлено:Ср Янв 12, 2011 4:46 pmОтветить с цитатой
Khan27, по разному... теоретически до суда, а там штрафа (срока). Практически - абузы хостеру и регеру домена.

Но на практике описанный вариант (перевод с англ. на рус) практически ничем не грозит. Представь, твои статьи авторские перевели на ... греческий, к примеру. Я на греческом свой текст не признаю...

sawm
V.I.P.
Зарегистрирован: 16.01.2008
Сообщений: 3108
Обратиться по нику
# Добавлено:Чт Янв 13, 2011 1:40 amОтветить с цитатой
а как ты узнаешь если твою статью перевели на монгольский и где-то обсуждают
Stimul Cash - лучшее решение для фармы! Smile Все остальные нервно курят в сторонке. Wink

Khan27
V.I.P.
Зарегистрирован: 21.04.2010
Сообщений: 4069
Обратиться по нику
# Добавлено:Чт Янв 13, 2011 8:53 amОтветить с цитатой
sawm писал(а):
а как ты узнаешь если твою статью перевели на монгольский и где-то обсуждают


Положительный момент заключается в том, никто не узнает если я переведу чью-то статью с монгольского. Smile

Natud
V.I.P.
Зарегистрирован: 26.10.2010
Сообщений: 1786
Обратиться по нику
# Добавлено:Чт Янв 13, 2011 9:03 amОтветить с цитатой
Khan27, вот это я и пытаюсь донести

sawm
V.I.P.
Зарегистрирован: 16.01.2008
Сообщений: 3108
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Янв 15, 2011 3:47 amОтветить с цитатой
так пиши себе, все переводят поголовно, в крайнем случае оставляй на видном месте контакты свои на видном месте и получай абузы на удаление Smile
Stimul Cash - лучшее решение для фармы! Smile Все остальные нервно курят в сторонке. Wink

deBrain
V.I.P.
Зарегистрирован: 03.06.2010
Сообщений: 1569
Обратиться по нику
# Добавлено:Сб Янв 15, 2011 12:51 pmОтветить с цитатой
Серьёзные книжки на английском языке законом запрещено переводить 15 лет с момента издания.
Правильно вкладываем свободные средства в ПАММ
Правильный хостинг: DigitalOcean

sawm
V.I.P.
Зарегистрирован: 16.01.2008
Сообщений: 3108
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Янв 17, 2011 5:45 pmОтветить с цитатой
книжки вроде как никто и не хотел
тем более запрещено законом переводить и издавать а не в инете перевод от аматура
Stimul Cash - лучшее решение для фармы! Smile Все остальные нервно курят в сторонке. Wink

Belear
Свой
Зарегистрирован: 10.01.2011
Сообщений: 12
Обратиться по нику
# Добавлено:Пн Янв 17, 2011 7:01 pmОтветить с цитатой
права нарушаются, я даже статью читал о том, как ыла переведена на рус. язык статья, и через пол года обьявился правообладатель потребовав убрать ее с сайта...хотя если делать ссылку на автора, то проблем быть не должно..)
Новая тема Написать ответ    ГЛАВНАЯ ~ ВОПРОСЫ ОТ НОВИЧКОВ

Перейти:  





Генеральный спонсор



Партнеры